三九中文网 www.zw39.com,大象无形曾国藩无错无删减全文免费阅读!
导读:“胡、赖二逆,重兵围攻黄州。吴制军请我湖南从速拨兵往援。绿营,本部院不敢轻动,只能请老弟出省了。”
——骆秉章欲靠王錱维持大局。
“抚台容禀,经郴、永一战,敝部楚勇仅存四千余人。若出省援黄,须增募新勇不能成事。”
——王錱觑机谈条件。
曾国藩此时在干什么呢?
(正文)太平军西征大军打破庐州的消息,急如星火报给在黄州驻扎的吴文鎔。
吴文鎔兵寡势孤,情知不敌,当即给自己的门生曾国藩写密函一封,以表与来敌决一死战之心志,同时也在发泄自己的满腹牢骚和对当局的不满。函交快马送走。
函曰:“吾意坚守,待君东下,自是正办。今为人所逼,以一死报国,无复他望。君所练水、陆各军,必俟稍有把握,而后可以出面迎敌。不可以吾故,率尔东下。东南大局,恃君一人,务以持重为意,恐此后无有继者。吾与君相处,固不同也。”
从信中可以看出,吴文鎔最怕自己的这位门生,在朝廷威逼之下,仓促出兵,坏掉剿匪大局,导致江山更替,洪上帝成为万民之主。当真如此,这个东方老大帝国,可就彻底完了。
把信发走,吴文鎔抖擞精神,督饬军兵严加防范。又给湖北巡抚崇纶,急发公文一道,命其从速分兵来援黄州,夹击太平军。
崇纶收到急函,只是嗨嗨冷笑,并不发一兵一卒。
五万太平军开始对小小的黄州发起猛攻。吴文鎔不敢怠慢,亲自到城头督战。
激战半日,终归寡不敌众,城墙被太平军发炮轰塌。守城军兵开始夺路奔逃。
吴文鎔见大势已去,面北连磕三个响头,旋从城楼纵身向下一跳,为国尽忠。
胡以晃、莱汉英二人,督军进入黄州,期望能有所收获,哪知却是一座空城。
早在太平军打破庐州的时候,吴文鎔便已将城中的男女百姓,悉数迁往他处;粮草饷银等物,也都屯放到了城外的山洞中。城中所留粮草,只够军兵半月所需。太平军攻城时,吴文鎔知道黄州不可能坚守,便赶在城破前,着令军兵放起一把火来,不仅把粮草烧光,还烧毁了许多房屋。
西征军此时粮草已不敷食用,胡、赖二将,本想打破黄州后补充给养。黄州如此情形,直把二人气得险些吐血。
在黄州只住一夜,太平军便扑向汉阳。
守汉阳的是湖北按察使唐树义。一见太平军如蚁般扑来,唐树义将兵马一分为二,一部坚守城池,自己亲率另一部出城迎战;同时,绦树义又急函守武昌的崇纶、青麟二人,请拨兵来援。
激战三昼夜,唐树义一路损伤甚重,城内守军也已弹尽粮绝。但援兵却迟不见踪影。
当晚子夜时分,唐树义率残部突围,在一片密林边,身中五枪而殁。第二天一早,汉阳被赖汉英打破。
胡、赖二将在汉阳抓精壮、选美女、军地寻粮、开库取金银,大肆搜刮的时候,曾国藩收到紧急送达的圣谕,
谕曰:“前因贼扰安徽,迭次谕令曾国藩置办船炮,督带楚勇,由湖入江,与安徽水陆夹击。本日据袁甲三奏请令曾国藩督带兵勇船炮,由九江直赴安徽安庆,刻下贼数无多,或先复安庆,亦可断贼归路等语。庐州为南北要冲,现在为贼所据,必须乘喘息未定,赶紧进剿,遏贼纷窜之路。曾国藩置办船炮,并所募楚勇数千人,此时谅已齐备,著即遵旨,迅速由长江驶赴安徽,会同和春、福济,水陆并进,南北夹击,迅殄逆氛,以慰廑念。”
圣旨中所提的和春,是江南提督。安徽事急,上命和春往援,驻滁州。庐州告急,和春率军增援,受阻。圣旨中所提的福济,则是安徽继任的巡抚。
此旨发出时,咸丰显然还不知道太平军已打破黄州、汉阳,即将战武昌、攻湖南。
圣旨抵达衡州时,在长沙的骆秉章,也同时收到吴文鎔发自黄州... -->>
导读:“胡、赖二逆,重兵围攻黄州。吴制军请我湖南从速拨兵往援。绿营,本部院不敢轻动,只能请老弟出省了。”
——骆秉章欲靠王錱维持大局。
“抚台容禀,经郴、永一战,敝部楚勇仅存四千余人。若出省援黄,须增募新勇不能成事。”
——王錱觑机谈条件。
曾国藩此时在干什么呢?
(正文)太平军西征大军打破庐州的消息,急如星火报给在黄州驻扎的吴文鎔。
吴文鎔兵寡势孤,情知不敌,当即给自己的门生曾国藩写密函一封,以表与来敌决一死战之心志,同时也在发泄自己的满腹牢骚和对当局的不满。函交快马送走。
函曰:“吾意坚守,待君东下,自是正办。今为人所逼,以一死报国,无复他望。君所练水、陆各军,必俟稍有把握,而后可以出面迎敌。不可以吾故,率尔东下。东南大局,恃君一人,务以持重为意,恐此后无有继者。吾与君相处,固不同也。”
从信中可以看出,吴文鎔最怕自己的这位门生,在朝廷威逼之下,仓促出兵,坏掉剿匪大局,导致江山更替,洪上帝成为万民之主。当真如此,这个东方老大帝国,可就彻底完了。
把信发走,吴文鎔抖擞精神,督饬军兵严加防范。又给湖北巡抚崇纶,急发公文一道,命其从速分兵来援黄州,夹击太平军。
崇纶收到急函,只是嗨嗨冷笑,并不发一兵一卒。
五万太平军开始对小小的黄州发起猛攻。吴文鎔不敢怠慢,亲自到城头督战。
激战半日,终归寡不敌众,城墙被太平军发炮轰塌。守城军兵开始夺路奔逃。
吴文鎔见大势已去,面北连磕三个响头,旋从城楼纵身向下一跳,为国尽忠。
胡以晃、莱汉英二人,督军进入黄州,期望能有所收获,哪知却是一座空城。
早在太平军打破庐州的时候,吴文鎔便已将城中的男女百姓,悉数迁往他处;粮草饷银等物,也都屯放到了城外的山洞中。城中所留粮草,只够军兵半月所需。太平军攻城时,吴文鎔知道黄州不可能坚守,便赶在城破前,着令军兵放起一把火来,不仅把粮草烧光,还烧毁了许多房屋。
西征军此时粮草已不敷食用,胡、赖二将,本想打破黄州后补充给养。黄州如此情形,直把二人气得险些吐血。
在黄州只住一夜,太平军便扑向汉阳。
守汉阳的是湖北按察使唐树义。一见太平军如蚁般扑来,唐树义将兵马一分为二,一部坚守城池,自己亲率另一部出城迎战;同时,绦树义又急函守武昌的崇纶、青麟二人,请拨兵来援。
激战三昼夜,唐树义一路损伤甚重,城内守军也已弹尽粮绝。但援兵却迟不见踪影。
当晚子夜时分,唐树义率残部突围,在一片密林边,身中五枪而殁。第二天一早,汉阳被赖汉英打破。
胡、赖二将在汉阳抓精壮、选美女、军地寻粮、开库取金银,大肆搜刮的时候,曾国藩收到紧急送达的圣谕,
谕曰:“前因贼扰安徽,迭次谕令曾国藩置办船炮,督带楚勇,由湖入江,与安徽水陆夹击。本日据袁甲三奏请令曾国藩督带兵勇船炮,由九江直赴安徽安庆,刻下贼数无多,或先复安庆,亦可断贼归路等语。庐州为南北要冲,现在为贼所据,必须乘喘息未定,赶紧进剿,遏贼纷窜之路。曾国藩置办船炮,并所募楚勇数千人,此时谅已齐备,著即遵旨,迅速由长江驶赴安徽,会同和春、福济,水陆并进,南北夹击,迅殄逆氛,以慰廑念。”
圣旨中所提的和春,是江南提督。安徽事急,上命和春往援,驻滁州。庐州告急,和春率军增援,受阻。圣旨中所提的福济,则是安徽继任的巡抚。
此旨发出时,咸丰显然还不知道太平军已打破黄州、汉阳,即将战武昌、攻湖南。
圣旨抵达衡州时,在长沙的骆秉章,也同时收到吴文鎔发自黄州... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读